Capitolo 1    FRYA E LA TERRA AL SUO TEMPO

“Poi la lampada che ho acceso per voi non deve essere mai spenta. La sua luce illuminerà sempre il vostro intelletto, e rimarrete sempre liberi dalle dominazioni straniere come l’acqua dolce del vostro fiume si distingue dal mare.”

Quando una cittadella è costruita, la lampada che le appartiene deve essere accesa come la lampada originale di Texland, e questo può essere fatto solo dalla Madre.

La madre di Texland deve avere ventuno ancelle e sette assistenti, così che là, ci devono essere sempre sette a sorvegliare la lampada giorno e notte.

 

Okke Figlio Mio

Devi conservare questi libri con il corpo e con l'anima. Contengono la storia di tutto il nostro popolo, e dei nostri antenati. L'anno scorso li ho salvati dall'inondazione, come pure tu e tua madre; ma si sono bagnati e hanno iniziato a deteriorarsi. Per non perderli, li ho copiati su carta diversa. Qualora tu li erediti, li devi similmente copiare, ed i vostri figli devono fare altrettanto, in modo che non possono mai essere persi. Scritto a Liudwert, nel tremilaquattrocento quarantanovesimo anno dopo che Atland è stata sommersa – e questo secondo il conto cristiano, è l'anno 1256.

Hiddo, Over de Linda -

Amati successori, per il bene dei nostri cari antenati, e della nostra cara libertà, io vi supplico mille volte di non lasciare mai che lo sguardo di un monaco cada su queste scritture. Insinuano molto, ma distruggono in modo furtivo tutto ciò che è relativo a noi Frisoni. Per guadagnare ricchi benefici ecclesiastici, cospirano con i re stranieri, che sanno che siamo i loro più grandi nemici, perché osiamo parlare alle loro genti di libertà, dei diritti e dei doveri dei principi. Quindi cercano di distruggere tutto quello che abbiamo ricevuto in retaggio dai nostri antenati, e tutto ciò  che è rimasto delle nostre usanze. Ah, miei amati! Ho visitato le loro corti! Se Wr-Alda lo permette, e se non ci mostriamo forti per resistere, ci stermineranno interamente.

  Liko, Over de Linda. Scritto a Liudwert, Anno Domini 803.

La vecchia leggenda che è scritta sul muro esterno della torre della città non è scritta nel Libro dei seguaci di Adela. Perché questo è stato trascurato non lo so; ma questo è il mio libro, e dunque su esso esporrò ciò che  riguarda le mie conoscenze.

La Dottrina più Vecchia:

 Salve a tutti i figli ben intenzionati di Frya! Attraverso loro la terra diventerà santa. Impareranno ed annunceranno alla gente che Wr-Alda è l'antico degli antichi, che ha creato tutte le cose. Wr-Alda è il tutto nel tutto, è eterno e l’eterno. Wr-Alda è onnipresente ma invisibile, ed è quindi chiamato spirito. Noi tutti possiamo vedere che suoi, sono gli esseri creati , chi è animato attraverso lui e così via ancora, perché da Wr-Alda tutte le cose procedono e gli ritornano. Wr-Alda è l'inizio e la fine. Wr-Alda è il solo essere onnipotente, perché da lui viene tutta la forza, e a lui ritorna. Quindi egli solo è il creatore, e niente esiste senza di lui. Wr-Alda ha stabilito i principi eterni, su cui le leggi della creazione sono stato fondate e nessun buona legge potrebbe stare in piedi su qualunque altro basamento. Ma sebbene tutto sia derivato da Wr-Alda, la cattiveria degli uomini non viene da lui. La cattiveria viene dalla pesantezza, dalla trascuratezza, e dalla stupidità; che giustamente possono essere dannose agli uomini, ma mai a Wr-Alda. Wr-Alda è la saggezza, e le leggi che ha fatto sono i libri da cui impariamo, non esiste saggezza che può essere trovata o raccolta se non da loro. Gli uomini possono vedere grandi cose, ma Wr-Alda vede tutto. Gli uomini possono imparare molte cose, ma Wr-Alda sa tutto. Gli uomini possono scoprire molto, ma a Wr-Alda tutto è aperto. L'umanità è maschile e femminile e Wr-Alda ha creato entrambi. L’umanità ama  e odia, ma Wr-Alda è il solo giusto, quindi Wr-Alda è il bene, e non c’è bene senza di lui. Nel passare del tempo tutta la creazione si altera e cambia, ma la bontà è  la sola inalterabile; e poiché Wr-Alda è buono, non può cambiare. Come egli continua, egli solo esiste; tutto il resto è apparenza.

Questo è l’ inizio della nostra storia:

 Wr-Alda, che è il solo eterno e buono, ha dato l'inizio. Il tempo poi  è cominciato. Il tempo consuma tutte le cose, anche la terra. La terra ha portato l'erba, le piante, e gli alberi, tutto l'utile e tutti gli animali dannosi. Tutto ciò che è buono ed utile lo ha creato di giorno, e tutto quello che è cattivo e dannoso di notte.Dopo la dodicesima Julefest creò tre ancelle: Lyda forgiata dal calore feroce. Finda forgiata dal calore forte. Frya forgiata dal calore moderato. Quando l'ultima venne all'esistenza, Wr-Alda soffiò il suo spirito su di lei affinché gli uomini, le fossero obbligati. Non appena furono pienamente sviluppati appresero il piacere e la gioia nelle visioni di Wr-Alda.

L'odio ha trovato la sua via fra di loro. Ciascuna ha dato alla luce dodici figli e dodici figlie - a ogni tempo di Jule, una coppia. Di là è venuta tutta l'umanità. Lyda era nera, con i capelli arricciati come il vello di un agnello; i suoi occhi brillanti come le stelle, e lo sguardo acuto come quello di un rapace. Lyda era sveglia. Poteva sentire un serpente strisciare, e poteva odorare un pesce nell'acqua. Lyda era forte ed agile. Poteva piegare un grande albero, ma quando camminava non calpestava mai il gambo di un fiore. Lyda era violenta. La sua voce era forte, e quando gridava in preda alla collera ogni creatura si perdeva d’animo. Meravigliosa Lyda! Non aveva considerazione delle leggi; e le sue azioni erano governate dalle passioni. Per aiutare il debole, avrebbe ucciso il forte, e  fatto ciò dopo avrebbe pianto sul suo corpo. Povera Lyda! Girava scura in faccia per il suo comportamento da pazza, e alla fine morì affranta dalla cattiveria dei suoi figli. Figli stupidi! Si sono  accusati l'un l'altro della morte della loro madre. Hanno ululato e lottato come i lupi, e mentre facevano questo gli uccelli hanno divorato il cadavere. Chi può trattenersi a tale scena dalle lacrime? Finda era gialla, ed i suoi capelli erano come la criniera di un cavallo. Non poteva piegare un albero, ma dove Lyda ha ucciso un leone lei ne ha uccisi dieci.Finda era seducente. La sua voce era più dolce di qualunque uccello. I suoi occhi attraevano e seducevano, e chiunque ha guardato il suo sguardo è diventato suo schiavo. Finda era irragionevole. Ha scritto migliaia di leggi, ma non ha mai obbedito a una. Ha disprezzato la franchezza del buono, e si è adagiata alle adulazioni. Questo, era la sua sfortuna. La sua testa era troppo piena, ma il suo cuore era troppo vanitoso. Non amava nessuno tranne che se stessa, e desiderò che tutti l’amassero. Falsa Finda! Dolce Miele, erano le sue parole, ma quelli che si fidarono di loro hanno trovato il dolore a portata di mano. Finda egoista! Ha desiderato governare tutti, e suoi figli erano come lei. Hanno fatto delle loro sorelle le loro serve, e si sono ammazzati l'un l'altro per essere padroni. Finda traditrice! È morta nel fiore della sua età, in maniera sconosciuta.

Figli ipocriti! Il suo cadavere è stato seppellito sotto una pietra costosa, con su incise iscrizioni ampollose, presso la sua tomba sono stato uditi forti lamenti, ma in privato non è stata versata una lacrima. Persone disprezzabili! Le leggi che Finda aveva stabilito erano scritte su tavole d’ oro, ma lo scopo per cui erano state fatte non è mai stato ottenuto. Le leggi buone sono stato abolite, e l'egoismo ne  ha istituite altre cattive al loro posto. O Finda! Poi hai inondato la terra col sangue, ed i tuoi figli sono stati falciati come l'erba. Sì Finda! Quelli erano i frutti della tua vanità. Guarda giù dalla tua stella e piangi. Frya era bianca come la neve al sorgere del sole, ed il blu dei suoi occhi gareggiava con l'arcobaleno. Bellissima Frya! le ciocche dei suoi capelli brillavano come i raggi del sole, seriche come tele di ragno. Frya intelligente! Il leone al suo sguardo immediatamente si accucciava ai suoi piedi e la vipera tratteneva il suo veleno. Frya pura! Il suo cibo era il miele, e la sua bevanda era la rugiada raccolta dai calici dei fiori.Figli Obbedienti! Quando sono nuovamente ritornati in se, hanno fatto questo alto mondo e costruito questa cittadella. Sui muri di essa hanno scritto il Tex, e chiamato la loro terra Texland in modo che  ognuno fosse in grado di trovarla.. Quindi rimarrà così finché la terra sarà la terra.Questo Sta Iscritto Su Tutte le Cittadelle:

prima che giungesse il tempo cattivo il nostro paese era il più bello nel mondo. Il sole sorgeva alto, e c'era raramente il gelo. Gli alberi e gli arbusti producevano tutte le varietà di frutta, che ora sono andate perdute. Nei campi avevamo non solo l'orzo, l'avena e la segale, ma anche il frumento che brillava come l'oro, tanto che si sarebbe potuto cuocere con i raggi del sole. Gli anni non sono stati contati, perché uno era felice come un altro. Su di un lato eravamo delimitati dal Mare di Wr-Alda, sul quale nessuno tranne noi poteva o doveva navigare; dall’altra parte eravamo riparati dall’ampia terra germanica attraverso la quale le persone di Finda non osavano venire a causa delle vaste foreste fitte di alberi, ed abitate dalle bestie più selvagge.Verso est il nostro confine andava dall'estremità del Mare Orientale (Mare Nero), fino ad occidente al Mare Mediterraneo; in modo che oltre ai piccoli fiumi avevamo anche dodici grandi fiumi donatici da Wr-Alda per tenere la nostra terra umida, e per mostrare ai nostri uomini di mare la via al Suo mare.Le sponde di questi fiumi un tempo erano interamente abitate dalle nostre genti come pure le rive del Reno da una parte e dall'altra. Al contrario in Danimarca e in Jutland avevamo delle colonie ed una Madre del borgo. Da là ottenevamo il rame ed il ferro, come pure il catrame e la pece, e le altre cose necessarie. Davanti a noi c’era la Gran Bretagna, precedentemente Westland, con le sue miniere di  stagno. La Gran Bretagna era la terra degli esili, dove gli esuli con l'aiuto della loro Madre del borgo emigravano per salvarsi la vita; ma con la disposizione che non sarebbero mai più potuti ritornare, essi erano stati tatuati con un "B" sulla fronte, il bandito con un colorante rosso, gli altri criminali con il blu. I nostri marinai come i commercianti avevano molte stazioni commerciali sia tra i lontani  Cretesi  che in Lydia (Libia). In Lydia le persone erano nere. Come il nostro paese anche l’altro era grande ed esteso, e con molti nomi diversi. Quelli situati all'est della Danimarca erano chiamati Jutten, perché spesso non avevano fatto nient’ altro che cercare l'ambra sulla riva dei fiumi. Quelli che vivevano sulle isole erano chiamati Letten, perché seguivano una vita isolata. Tutti gli altri che vivevano tra la Danimarca ed il Sandval, adesso Scheldt, erano chiamati Stuurlieden, Zeecampers ed Angelaren (i traghettatori, i rivieraschi ed i pescatori). L'Angelaren erano gli uomini che pescavano in mare, ed erano chiamati così perché usavano lenze e  ganci (ami) invece delle reti. Da lì alla parte più vicina di Creta  gli abitanti erano chiamati Kadhemers, perché non erano mai andati sul mare e rimasti sempre a terra. Quelli la cui posizione sociale era posta nei più alti ranghi scelti  dai Germani, erano chiamati Sassoni, perché sempre in armi, sia contro le bestie selvagge che contro i  feroci Britanni. Inoltre tra questi avevamo i Marsaten, e i Woud o Hout Zaten (gli abitanti della palude e del bosco). Quando venne Il Tempo Cattivo :

Durante l'intera estate  il sole era stato nascosto dietro le nuvole, come se fosse riluttante a posare il suo sguardo sulla terra. C'era una calma perpetua, ed una foschia umida stagnava appesa come una vela bagnata sopra le case e le paludi. L'aria era pesante ed opprimente, e nei cuori degli uomini non c'era né gioia né allegria. In mezzo a questa calma, la terra iniziò a tremare come se stesse morendo. Le montagne si squarciarono e vomitarono  fuoco e  fiamme. Qualcuno sprofondò nel seno della terra, e in altri luoghi le montagne si innalzarono dalla pianura. Aldland, chiamata  dalle persone di mare Atland, scomparve, e le onde selvagge sorsero così alte sopra le colline e le valli che tutto fu sepolto nel mare. Molte persone furono inghiottite dalla terra, e gli altri che erano fuggiti dal fuoco perirono nell'acqua. la terra vomitò  fuoco non solo nella terra di Finda, ma anche in Germania. Foreste intere furono bruciate una dopo l'altra, e quando il vento soffiò da quel quadrante, la nostra terra fu coperta di ceneri. I fiumi cambiarono il loro corso, ed ai loro estuari isole nuove furono formate da cumuli di sabbia. Questo continuò per tre anni, ma alla fine cessò, e le foreste ritornarono ad essere visibili. Molti paesi furono sommersi, e in altri luoghi invece la terra riemerse dal mare; le foreste furono  completamente distrutte per una buona metà della Germania. Colonne di gente di Finda vennero a stabilirsi  nei luoghi disabitati. Altra gente  dispersa fu  sterminata o fatta schiava. Il ricordo si impresse profondamente su di noi, ed il tempo ci insegnò che l'unione è forza.

Questo è  Iscritto Sui Muri di Waraburgt:

Ciò che appare in alto  è il segno del Jule - cioè il primo simbolo di Wr-Alda, che è l’origine da cui tutto è derivato iniziando appunto da quel tempo ; questo è il Kroder, che deve andare sempre in tondo col Jule. Secondo questo modello Frya  ha creato il modo di scrivere usato per il suo Tex. Quando Fasta era la Madre Terra usò una scrittura fuori dei canoni. Witkoning, cioè  Godfried  il Vecchio Re del Mare, fece i numeri  diversi per la scrittura corrente e per la scrittura  runica. Non è quindi troppo se celebriamo il Jule una volta all'anno. Dobbiamo essere eternamente riconoscenti a Wr-Alda che ha consentito che il suo spirito esercitasse tale influenza sopra i nostri antenati.Al suo tempo Finda  inventò anche un nuovo tipo di scrittura, ma questo era così ampolloso(retorico) e pieno di ornamenti che i suoi discendenti ne persero presto il significato. Successivamente i Finlandesi, i Thyriesi, (i marinai di Tiro) e  i Cretesi impararono la nostra scrittura senza sapere però che era originata dal Jule, e che quindi doveva essere sempre scritta in tondo come il sole. Prima queste popolazioni, desideravano che la loro scrittura fosse illeggibile per le altre persone, perché avevano sempre delle questioni da nascondere. Facendo questo agirono molto imprudentemente, perché i loro figli in seguito potevano leggere soltanto con grande difficoltà le scritture dei loro predecessori, al contrario delle nostre scritture più antiche che sono facili da leggere come se fossero state scritte ieri.