Capitolo 1
FRYA E LA TERRA AL SUO TEMPO
“Poi
la lampada che ho acceso per voi non deve essere mai spenta. La sua luce
illuminerà sempre il vostro intelletto, e rimarrete sempre liberi dalle
dominazioni straniere come l’acqua dolce del vostro fiume si distingue
dal mare.” Quando
una cittadella è costruita, la lampada che le appartiene deve essere
accesa come la lampada originale di Texland, e questo può essere fatto
solo dalla Madre. La
madre di Texland deve avere ventuno ancelle e sette assistenti, così
che là, ci devono essere sempre sette a sorvegliare la lampada giorno e
notte. Okke
Figlio Mio Devi
conservare questi libri con il corpo e con l'anima. Contengono la storia
di tutto il nostro popolo, e dei nostri antenati. L'anno scorso li ho
salvati dall'inondazione, come pure tu e tua madre; ma si sono bagnati e
hanno iniziato a deteriorarsi. Per non perderli, li ho copiati su carta
diversa. Qualora tu li erediti, li devi similmente copiare, ed i vostri
figli devono fare altrettanto, in modo che non possono mai essere persi.
Scritto a Liudwert, nel tremilaquattrocento quarantanovesimo anno dopo
che Atland è stata sommersa – e questo secondo il conto cristiano, è
l'anno 1256. Hiddo,
Over de Linda - Amati
successori, per il bene dei nostri cari antenati, e della nostra cara
libertà, io vi supplico mille volte di non lasciare mai che lo sguardo
di un monaco cada su queste scritture. Insinuano molto, ma distruggono
in modo furtivo tutto ciò che è relativo a noi Frisoni. Per guadagnare
ricchi benefici ecclesiastici, cospirano con i re stranieri, che sanno
che siamo i loro più grandi nemici, perché osiamo parlare alle loro
genti di libertà, dei diritti e dei doveri dei principi. Quindi cercano
di distruggere tutto quello che abbiamo ricevuto in retaggio dai nostri
antenati, e tutto ciò che
è rimasto delle nostre usanze. Ah, miei amati! Ho visitato le loro
corti! Se Wr-Alda lo permette, e se non ci mostriamo forti per
resistere, ci stermineranno interamente.
Liko, Over de
Linda. Scritto a Liudwert, Anno Domini 803. La
vecchia leggenda che è scritta sul muro esterno della torre della città
non è scritta nel Libro dei seguaci di Adela. Perché questo è stato
trascurato non lo so; ma questo è il mio libro, e dunque su esso esporrò
ciò che riguarda le mie
conoscenze. La
Dottrina più Vecchia: Salve
a tutti i figli ben intenzionati di Frya! Attraverso loro la terra
diventerà santa. Impareranno ed annunceranno alla gente che Wr-Alda è
l'antico degli antichi, che ha creato tutte le cose. Wr-Alda è il tutto
nel tutto, è eterno e l’eterno. Wr-Alda è onnipresente ma
invisibile, ed è quindi chiamato spirito. Noi tutti possiamo vedere che
suoi, sono gli esseri creati , chi è animato attraverso lui e così via
ancora, perché da Wr-Alda tutte le cose procedono e gli ritornano.
Wr-Alda è l'inizio e la fine. Wr-Alda è il solo essere onnipotente,
perché da lui viene tutta la forza, e a lui ritorna. Quindi egli solo
è il creatore, e niente esiste senza di lui. Wr-Alda ha stabilito i
principi eterni, su cui le leggi della creazione sono stato fondate e
nessun buona legge potrebbe stare in piedi su qualunque altro basamento.
Ma sebbene tutto sia derivato da Wr-Alda, la cattiveria degli uomini non
viene da lui. La cattiveria viene dalla pesantezza, dalla trascuratezza,
e dalla stupidità; che giustamente possono essere dannose agli uomini,
ma mai a Wr-Alda. Wr-Alda è la saggezza, e le leggi che ha fatto sono i
libri da cui impariamo, non esiste saggezza che può essere trovata o
raccolta se non da loro. Gli uomini possono vedere grandi cose, ma
Wr-Alda vede tutto. Gli uomini possono imparare molte cose, ma Wr-Alda
sa tutto. Gli uomini possono scoprire molto, ma a Wr-Alda tutto è
aperto. L'umanità è maschile e femminile e Wr-Alda ha creato entrambi.
L’umanità ama e odia, ma
Wr-Alda è il solo giusto, quindi Wr-Alda è il bene, e non c’è bene
senza di lui. Nel passare del tempo tutta la creazione si altera e
cambia, ma la bontà è la
sola inalterabile; e poiché Wr-Alda è buono, non può cambiare. Come
egli continua, egli solo esiste; tutto il resto è apparenza. Questo
è l’ inizio della nostra storia: Wr-Alda,
che è il solo eterno e buono, ha dato l'inizio. Il tempo poi
è cominciato. Il tempo consuma tutte le cose, anche la terra. La
terra ha portato l'erba, le piante, e gli alberi, tutto l'utile e tutti
gli animali dannosi. Tutto ciò che è buono ed utile lo ha creato di
giorno, e tutto quello che è cattivo e dannoso di notte.Dopo la
dodicesima Julefest creò tre ancelle: Lyda forgiata dal calore feroce.
Finda forgiata dal calore forte. Frya forgiata dal calore moderato.
Quando l'ultima venne all'esistenza, Wr-Alda soffiò il suo spirito su
di lei affinché gli uomini, le fossero obbligati. Non appena furono
pienamente sviluppati appresero il piacere e la gioia nelle visioni di
Wr-Alda. L'odio
ha trovato la sua via fra di loro. Ciascuna ha dato alla luce dodici
figli e dodici figlie - a ogni tempo di Jule, una coppia. Di là è
venuta tutta l'umanità. Lyda era nera, con i capelli arricciati come il
vello di un agnello; i suoi occhi brillanti come le stelle, e lo sguardo
acuto come quello di un rapace. Lyda era sveglia. Poteva sentire un
serpente strisciare, e poteva odorare un pesce nell'acqua. Lyda era
forte ed agile. Poteva piegare un grande albero, ma quando camminava non
calpestava mai il gambo di un fiore. Lyda era violenta. La sua voce era
forte, e quando gridava in preda alla collera ogni creatura si perdeva
d’animo. Meravigliosa Lyda! Non aveva considerazione delle leggi; e le
sue azioni erano governate dalle passioni. Per aiutare il debole,
avrebbe ucciso il forte, e fatto
ciò dopo avrebbe pianto sul suo corpo. Povera Lyda! Girava scura in
faccia per il suo comportamento da pazza, e alla fine morì affranta
dalla cattiveria dei suoi figli. Figli stupidi! Si sono
accusati l'un l'altro della morte della loro madre. Hanno ululato
e lottato come i lupi, e mentre facevano questo gli uccelli hanno
divorato il cadavere. Chi può trattenersi a tale scena dalle lacrime?
Finda era gialla, ed i suoi capelli erano come la criniera di un
cavallo. Non poteva piegare un albero, ma dove Lyda ha ucciso un leone
lei ne ha uccisi dieci.Finda era seducente. La sua voce era più dolce
di qualunque uccello. I suoi occhi attraevano e seducevano, e chiunque
ha guardato il suo sguardo è diventato suo schiavo. Finda era
irragionevole. Ha scritto migliaia di leggi, ma non ha mai obbedito a
una. Ha disprezzato la franchezza del buono, e si è adagiata alle
adulazioni. Questo, era la sua sfortuna. La sua testa era troppo piena,
ma il suo cuore era troppo vanitoso. Non amava nessuno tranne che se
stessa, e desiderò che tutti l’amassero. Falsa Finda! Dolce Miele,
erano le sue parole, ma quelli che si fidarono di loro hanno trovato il
dolore a portata di mano. Finda egoista! Ha desiderato governare tutti,
e suoi figli erano come lei. Hanno fatto delle loro sorelle le loro
serve, e si sono ammazzati l'un l'altro per essere padroni. Finda
traditrice! È morta nel fiore della sua età, in maniera sconosciuta. Figli
ipocriti! Il suo cadavere è stato seppellito sotto una pietra costosa,
con su incise iscrizioni ampollose, presso la sua tomba sono stato uditi
forti lamenti, ma in privato non è stata versata una lacrima. Persone
disprezzabili! Le leggi che Finda aveva stabilito erano scritte su
tavole d’ oro, ma lo scopo per cui erano state fatte non è mai stato
ottenuto. Le leggi buone sono stato abolite, e l'egoismo ne
ha istituite altre cattive al loro posto. O Finda! Poi hai
inondato la terra col sangue, ed i tuoi figli sono stati falciati come
l'erba. Sì Finda! Quelli erano i frutti della tua vanità. Guarda giù
dalla tua stella e piangi. Frya era bianca come la neve al sorgere del
sole, ed il blu dei suoi occhi gareggiava con l'arcobaleno. Bellissima
Frya! le ciocche dei suoi capelli brillavano come i raggi del sole,
seriche come tele di ragno. Frya intelligente! Il leone al suo sguardo
immediatamente si accucciava ai suoi piedi e la vipera tratteneva il suo
veleno. Frya pura! Il suo cibo era il miele, e la sua bevanda era la
rugiada raccolta dai calici dei fiori.Figli Obbedienti! Quando sono
nuovamente ritornati in se, hanno fatto questo alto mondo e costruito
questa cittadella. Sui muri di essa hanno scritto il Tex, e chiamato la
loro terra Texland in modo che ognuno
fosse in grado di trovarla.. Quindi rimarrà così finché la terra sarà
la terra.Questo Sta Iscritto Su Tutte le Cittadelle: prima
che giungesse il tempo cattivo il nostro paese era il più bello nel
mondo. Il sole sorgeva alto, e c'era raramente il gelo. Gli alberi e gli
arbusti producevano tutte le varietà di frutta, che ora sono andate
perdute. Nei campi avevamo non solo l'orzo, l'avena e la segale, ma
anche il frumento che brillava come l'oro, tanto che si sarebbe potuto
cuocere con i raggi del sole. Gli anni non sono stati contati, perché
uno era felice come un altro. Su di un lato eravamo delimitati dal Mare
di Wr-Alda, sul quale nessuno tranne noi poteva o doveva navigare;
dall’altra parte eravamo riparati dall’ampia terra germanica
attraverso la quale le persone di Finda non osavano venire a causa delle
vaste foreste fitte di alberi, ed abitate dalle bestie più
selvagge.Verso est il nostro confine andava dall'estremità del Mare
Orientale (Mare Nero), fino ad occidente al Mare Mediterraneo; in modo
che oltre ai piccoli fiumi avevamo anche dodici grandi fiumi donatici da
Wr-Alda per tenere la nostra terra umida, e per mostrare ai nostri
uomini di mare la via al Suo mare.Le sponde di questi fiumi un tempo
erano interamente abitate dalle nostre genti come pure le rive del Reno
da una parte e dall'altra. Al contrario in Danimarca e in Jutland
avevamo delle colonie ed una Madre del borgo. Da là ottenevamo il rame
ed il ferro, come pure il catrame e la pece, e le altre cose necessarie.
Davanti a noi c’era la Gran Bretagna, precedentemente Westland, con le
sue miniere di stagno. La
Gran Bretagna era la terra degli esili, dove gli esuli con l'aiuto della
loro Madre del borgo emigravano per salvarsi la vita; ma con la
disposizione che non sarebbero mai più potuti ritornare, essi erano
stati tatuati con un "B" sulla fronte, il bandito con un
colorante rosso, gli altri criminali con il blu. I nostri marinai come i
commercianti avevano molte stazioni commerciali sia tra i lontani
Cretesi che in Lydia
(Libia). In Lydia le persone erano nere. Come il nostro paese anche
l’altro era grande ed esteso, e con molti nomi diversi. Quelli situati
all'est della Danimarca erano chiamati Jutten, perché spesso non
avevano fatto nient’ altro che cercare l'ambra sulla riva dei fiumi.
Quelli che vivevano sulle isole erano chiamati Letten, perché seguivano
una vita isolata. Tutti gli altri che vivevano tra la Danimarca ed il
Sandval, adesso Scheldt, erano chiamati Stuurlieden, Zeecampers ed
Angelaren (i traghettatori, i rivieraschi ed i pescatori). L'Angelaren
erano gli uomini che pescavano in mare, ed erano chiamati così perché
usavano lenze e ganci (ami)
invece delle reti. Da lì alla parte più vicina di Creta
gli abitanti erano chiamati Kadhemers, perché non erano mai
andati sul mare e rimasti sempre a terra. Quelli la cui posizione
sociale era posta nei più alti ranghi scelti
dai Germani, erano chiamati Sassoni, perché sempre in armi, sia
contro le bestie selvagge che contro i
feroci Britanni. Inoltre tra questi avevamo i Marsaten, e i Woud
o Hout Zaten (gli abitanti della palude e del bosco). Quando venne Il
Tempo Cattivo : Durante
l'intera estate il sole era
stato nascosto dietro le nuvole, come se fosse riluttante a posare il
suo sguardo sulla terra. C'era una calma perpetua, ed una foschia umida
stagnava appesa come una vela bagnata sopra le case e le paludi. L'aria
era pesante ed opprimente, e nei cuori degli uomini non c'era né gioia
né allegria. In mezzo a questa calma, la terra iniziò a tremare come
se stesse morendo. Le montagne si squarciarono e vomitarono
fuoco e fiamme.
Qualcuno sprofondò nel seno della terra, e in altri luoghi le montagne
si innalzarono dalla pianura. Aldland, chiamata
dalle persone di mare Atland, scomparve, e le onde selvagge
sorsero così alte sopra le colline e le valli che tutto fu sepolto nel
mare. Molte persone furono inghiottite dalla terra, e gli altri che
erano fuggiti dal fuoco perirono nell'acqua. la terra vomitò
fuoco non solo nella terra di Finda, ma anche in Germania.
Foreste intere furono bruciate una dopo l'altra, e quando il vento soffiò
da quel quadrante, la nostra terra fu coperta di ceneri. I fiumi
cambiarono il loro corso, ed ai loro estuari isole nuove furono formate
da cumuli di sabbia. Questo continuò per tre anni, ma alla fine cessò,
e le foreste ritornarono ad essere visibili. Molti paesi furono
sommersi, e in altri luoghi invece la terra riemerse dal mare; le
foreste furono completamente
distrutte per una buona metà della Germania. Colonne di gente di Finda
vennero a stabilirsi nei
luoghi disabitati. Altra gente dispersa
fu sterminata o fatta
schiava. Il ricordo si impresse profondamente su di noi, ed il tempo ci
insegnò che l'unione è forza. Questo
è Iscritto Sui Muri di
Waraburgt: Ciò
che appare in alto è il
segno del Jule - cioè il primo simbolo di Wr-Alda, che è l’origine
da cui tutto è derivato iniziando appunto da quel tempo ; questo è il
Kroder, che deve andare sempre in tondo col Jule. Secondo questo modello
Frya ha creato il modo di
scrivere usato per il suo Tex. Quando Fasta era la Madre Terra usò una
scrittura fuori dei canoni. Witkoning, cioè
Godfried il Vecchio
Re del Mare, fece i numeri diversi
per la scrittura corrente e per la scrittura
runica. Non è quindi troppo se celebriamo il Jule una volta
all'anno. Dobbiamo essere eternamente riconoscenti a Wr-Alda che ha
consentito che il suo spirito esercitasse tale influenza sopra i nostri
antenati.Al suo tempo Finda inventò
anche un nuovo tipo di scrittura, ma questo era così
ampolloso(retorico) e pieno di ornamenti che i suoi discendenti ne
persero presto il significato. Successivamente i Finlandesi, i Thyriesi,
(i marinai di Tiro) e i
Cretesi impararono la nostra scrittura senza sapere però che era
originata dal Jule, e che quindi doveva essere sempre scritta in tondo
come il sole. Prima queste popolazioni, desideravano che la loro
scrittura fosse illeggibile per le altre persone, perché avevano sempre
delle questioni da nascondere. Facendo questo agirono molto
imprudentemente, perché i loro figli in seguito potevano leggere
soltanto con grande difficoltà le scritture dei loro predecessori, al
contrario delle nostre scritture più antiche che sono facili da leggere
come se fossero state scritte ieri. |